Tibo - traductions dans les domaines juridique, financier, comptable, assurance et technique

qui sommes-nous ?

 

Cathy Przybylski, il vostro contatto principale presso l’agenzia Tibo, è stata immersa fin dalla sua infanzia in un’atmosfera internazionale. All’apprendimento del francese si è, rapidamente e naturalmente, aggiunto quello di una lingua straniera latina. Le sue orecchie di bambina curiosa ascoltavano inoltre le sonorità di una terza lingua, di origine slava. La sua conoscenza delle lingue si è quindi ampliata giorno dopo giorno, per permetterle di comprendere e di conversare con tutti i membri del suo nucleo familiare.

Molto presto, Cathy ha capito che le lingue straniere erano più uno strumento di comunicazione che una semplice materia scolastica. Ed è così che è nata la sua passione per le lingue straniere. Ma in che modo questa passione si è trasformata in un vero e proprio mestiere? Un piovoso giorno di vacanza, Cathy si annoia… Una ragazzina di 13 anni che, per passare il tempo, decide di tradurre in tedesco un libro per l’infanzia, utilizzando il suo dizionario bilingue scolastico! Sprofondare in un testo per ore e ore, scovare le parole più adatte, perfezionare varie volte le frasi… che strano passatempo per un’adolescente abitualmente così dinamica e sportiva!

La vocazione non l’ha più abbandonata. Era una decisione salda e definitiva: “Da grande, voglio fare la traduttrice” annunciava allora alla sua famiglia. È vero, a quell’età la maggior parte degli studenti cambia spesso idea sulle ambizioni professionali future, ma i genitori di Cathy conoscevano bene la determinazione della figlia. Dopo aver ottenuto un diploma letterario ed essersi informata sul percorso universitario da seguire, Cathy inizia degli studi di traduzione, viaggiando spesso all’estero per dei soggiorni linguistici.

Ecco la storia di colei che gestisce oggi l’agenzia Tibo, riuscendo così a realizzare il suo sogno: essere traduttrice e dirigere un’agenzia di traduzione, al fine di contribuire allo sviluppo delle aziende dei vari settori grazie alla traduzione e alla consegna di veri e propri passaporti linguistici.